A Vurt 2005-ben jelent meg magyar nyelven. Tizenkét évvel az eredeti kiadás után.
Fura könyv.
Jeff Noon brit szerző. Könyve a nem túl távoli jövő, sötét Londonjában játszódik, a legjobb cyberpunk hagyományokat követve, de új elemekkel is bővítve azt.
A Vurt egy virtuális valóság, melybe egy drog használatával juthat el a vállalkozó. Nem intravénás anyagról van szó, nem porról, nem folyadékról. A Vurt közvetítői színes tollak (madártollhoz hasonló készítmények), melynek egy része legális. A különböző színű tollak, különböző élményeket stimulálnak. Léteznek kaland-tollak, ezek színe kék, de pornó-tollak is, melyek rózsaszínűek, az ezüstszín tollak az adminok eszközei. Ők „tartják karban” a Vurtot, betartatják a szabályokat. A tollak által közvetített utazás ugyanis nem marad meg a képzelet szintjén. A Vurt valóság, melynek sajátos törvényei vannak. (A Delany-féle paratér megjelenése a szövegben.) Kihozhatsz onnan bármit, de ugyanolyan értékben ott is kell hagynod valamit cserébe. Ebből származik a probléma. Hűsünknek – Firkának – a szeretője és legjobb barátja, a húga, egy veszélyes tollazás következtében benn reked a másik világban. Helyette egy Vurtlény kerül át a mi világunkba, testének anyaga azonos a Vurt anyagával. Izé – mert a banda, akiknek mindennapjait megismerjük így nevezi a lényt – tehát rendkívül értékes dolog: amennyiben valaki eszik a húsából, átkerül a Vurtba, anélkül, hogy drága tollakra kellene költenie a pénzét. Nem csoda, hogy minden drogos fel akarja zabálni a szerencsétlent.
Firka vissza akarja kapni azt az embert, akit legjobban szeret. Ehhez azonban ismét meg kell kockáztatnia egy veszélyes utazást a Fura Sárgával.
A Fura Sárga
egy metatoll, melyhez csak a Vurtban lehet hozzájutni. Be kell tehát tollazni, majd az utazónak meg kell keresnie a Fura Sárgát a Vurtban, ahol a tollat felhasználva egy metavurtba kerül. Ez a hely rendkívül veszélyes, a kijutás esélye csekély. Ottrekedni pedig nem egy leányálom. Ez tehát az alaphelyzet, ezzel kell szembenéznie Firkának és barátainak, ha vissza akarják kapni a lányt.
A hosszúra nyúlt tartalmi ismertető a tanúbizonysága, hogy ez nem egy egyszerű könyv. Ötletes és bonyolult, az olvasó nehezen rakja össze a képet, az elejtett információmorzsák alapján. Noon páratlanul leleményesen alkotta meg könyvét, hogy valóban annyira fragmentált legyen, mint egy drogos utazás. A párbeszédek a lehető legközelebb állnak a beszélt nyelvhez. A szereplők nem beszélnek többszörösen összetett mondatban, pontosan kifejtve mondandójukat, csak azért, hogy az olvasó dolga könnyebb legyen. Állandó aktivitás szükséges, hogy megértsük őket. Sokszor nem tudjuk, hogy ki beszél kivel, vagy épp melyik szereplő szájából hangzik el egy-egy mondat. Így minden nagyon nyitottá és bizonytalanná válik, akár egy tollas utazás. Nekünk kell hozzárendelnünk a szereplőket egy-egy mondathoz (és soha nincs egyetlen helyes megoldás), kényszerítve vagyunk, hogy ne csak értelmezzük, de megszerkesszük magunk számára a szöveget. Ez a (nem csak) stiláris fogás egyfolytában lebegteti az olvasót, soha nem tesz biztos talajt a lába alá. Olykor mintha két ember beszélgetésénél jelen lenne egy harmadik is, akit soha nem tudhatunk meg kicsoda, bizonyos mondatokat – úgy érezzük – nem mondhatnának az éppen beszélők. Valóban, mintha maga az olvasó hallucinálna, mintha drogos álomba merülne el.
A történet lebilincselő, a stílus páratlan és érdekes.
Szerelem. Álom. Drogok. Szex. Sötétség. Jövő. Barátság. Tollak. Vurt.
A könyv még mindig beszerezhető bármelyik könyvesboltban.
Toll a szájba, indulhat az utazás.
Itt egy másik vélemény olvasható.